Когда приходишь в пресс-центр «Поколение», то думаешь только об учебе, не догадываясь, сколько прекрасных вещей может произойти с тобой здесь, кроме полезных лекций. Проходит всего несколько месяцев, и ты уже участвуешь во всех праздниках, знаешь весь свой курс, часть старших ребят, понимаешь, кто из преподавателей любит такс, мечтает о розовой клавиатуре и знает о живописи Самохвалова все. «Поколение» очень быстро становится важной частью жизни и учащихся, и преподавателей, строгих и справедливых. Чтобы поступающим было легче представить, что такое учеба в пресс-центре, насколько авторитетные люди готовят юных журналистов, как живется поколенцам, и что чувствуют выпускники, мы рассказываем вам от первого лица.
Светлана Николаевна Карпова:
«Я — руководитель пресс-центра «Поколение», преподаватель курса «Основы журналистики». Закончила ЛГУ факультет журналистики, работала в студенческой газете Политехнического института и публиковалась в городской газете «Вечерний Петербург». После окончания СПбГУ факультета психологии преподавала в СПбГУКиТ и в Политехническом университете. Во Дворце творчества юных работаю с 2006 года. СН7
Увлекаюсь работой, люблю семью и друзей. Стараюсь двигаться, желательно вперед, и в собственном развитии, и в деле, которым занимаюсь. Остановка – регресс, а я его боюсь.
На курсе «Основы журналистики» мы, конечно же, занимаемся журналистикой. На первом году проходим информационные жанры, на втором аналитические, а на третьем делаем газету «Поколение». Все просто. Но не очень. В пресс-центре говорят: «поступают многие, а заканчивают избранные». Заканчивают те, кто готов узнавать новое, не боится думать, готов преодолевать страх, общаясь с незнакомыми людьми, брать на себя ответственность за выпуск газеты. Короче, настоящие поколенцы».

Дарья Юрьевна Егорова:
«В пресс-центре я читаю курсы лекций по дисциплинам «Стилистика» (первый год обучения) и «Журналистика» (первая ступень). Перед тем, как прийти в пресс-центр, я окончила факультет печати и журналистики Кубанского Социально-Экономического института в 2ДЮ7004 году. Люблю читать классическую и современную литературу, смотреть кино и путешествовать по России с семьей.
Курс «Журналистика» (первая ступень) предназначен для учащихся 6-7 классов. Это знакомство с основами журналистики, отдельными журналистскими жанрами, шанс попробовать себя в качестве автора или редактора, участвуя в подготовке газетного номера.
Дисциплина «Стилистика» является частью комплексной программы школы журналистики. Тексты настоящего журналиста должны быть не только оперативными, злободневными, запоминающимися, но еще и грамотными. И дело не только в орфографии: то, как говорят на ТВ и пишут в газетах, для многих является примером для подражания. Язык СМИ во многом формирует литературный язык. Поэтому курс стилистики так важен для будущих журналистов. Его задача – показать, как правильно и красиво излагать свои мысли и избегать речевых ошибок».

Мария Федоровна Ежелева:
«Мой творческий путь в пресс-центре «Поколение» начался еще в 2002 году, когда я только поступила в Школу журналистики Аничкова Дворца. В 2005 году я уже была выпускницей, с собственным «табелем оценок», рефератом по литературе, несколькими десятками публикаций и выпущенной газетой в качестве редактора. Вернулась во Дворец Творчества Юных я в 2007 году, будучи студенткой третьего курса факультета журналистики СПбГУ. Тогда же начала преподавать стилистику и журналистскую практику. Не покидала и не собираюсь покидать стены этого прекрасного учебного заведения!
За эти годыМФ я успела получить «красный» диплом на факультете журналистики СПбГУ, поработать корреспондентом газеты «Вечернее время», разработать авторские образовательные программы по дисциплинам «Стилистика», «Журналистская практика» и «Интернет-журналистика», стать редактором в газете «Невское время», а затем редактором-аналитиком в БМГ (Балтийская медиа группа), где и тружусь по сей день.
На своих занятиях я всегда максимально раскрываю тему как с теоретической, так и с практической точки зрения, ведь профессиональные навыки и мастерство можно оттачивать только «в полях». Но не забывать и про учебные труды!».

ДД
Дарья Дмитриевна Павлова:
«Я окончила филологический факультет СПбГУ. Люблю историю искусства, космос, путешествия и природу. В «Поколении» веду курс «Литература на современном этапе развития культуры». Особенное внимание уделяется обсуждению современной и зарубежной литературы. Предполагается, что наши занятия расширяют кругозор и формируют интерес к актуальному литературному процессу, именно поэтому они могут быть полезны в повседневной жизни. Очень часто учащиеся задают вопросы по тем книгам, которые не входят в курс, но являются популярными среди подростков. На такие вопросы нужно отвечать, и к ним нужно быть готовой, поэтому читаю я постоянно, открывая для себя много хорошей литературы».

Илья Владимирович Петров:
«Я закончиИльял Горный институт им. Г.В.Плеханова, а во дворце веду курс макетирования и дизайна — это два часа в неделю, когда в пресс-центре «Поколение» можно пробовать подчинить своему замыслу готовый текст. Задача курса не простая – нужно научиться верстать так, чтобы читатель обращал внимание на текст, а не отвлекался от него из-за висячих строк или пустых полос. Нужно подбирать шрифты, грамотно публиковать иллюстрации, придумывать идеи для полос, делать все, чтобы читатель не выпустил газету из рук. Сильным ударом может стать тест по теории. Несмотря на шуточность некоторых вопросов, многие задания заставляют невольно удивиться, как много всего есть в типографике, и как мало из этого удалось запомнить. А те, кто еще и справляются с изнурительными придирками к отступам, размерам полей и колонтитулов, выравниванию всего и вся, с легкой снисходительной улыбкой смотрят на свой первый макет».

Эллина Андреевна Шевцова:ЭА7
«Сейчас я заканчиваю учиться в институте Кино и Телевидения на факультете режиссуры телевизионных программ и читаю в «Поколении» курс «Основы радио- и тележурналистики». Смотрю много хороших фильмов, люблю фотографировать и подмечать интересные кадры, гулять со своей маленькой собачкой Рианой.

В курс, который я преподаю в пресс-центре «Поколение», входит создание ТВ-сюжетов. Вначале мы проходим основы монтажа, учимся выстраивать кадры и работать с программами для обработки видео, потом ребята сами снимают и сами монтируют свой сюжет. Способности у всех разные, поэтому в течение года можно заметить, кто увереннее себя чувствует оператором, кто — режиссером, а кто больше любит монтировать. За время курса в Поколении появляется сплоченная команда мастеров своего дела».

О Германе Николаевиче Ионине:
«Герман Николаевич преподает в пресс-центре «Поколение» курс «Шедевры мировой художественной литературы», является почетным членом Союза Писателей России, доктором педагогических наук, кандидатом филологических наук. Закончил филологический факультет Ленинградского государственного университета.ГН

Как рассказывал Герман Николаевич на одном из занятий, когда мы защищали свои работы у него дома, сидя в комнате, в которой не было видно стен из-за книжных стеллажей, его любовь к литературе идет из детства: «Когда я был маленьким, то тратил карманные деньги, которые мама давала на пирожки, на книги, которые покупал в букинистическом магазине. Продавцы меня хорошо знали, поэтому иногда даже откладывали нужные мне издания. Сейчас они хранятся в моей библиотеке, которая так поражает учеников». Изучая курс по литературе в пресс-центре «Поколение», учащиеся не только узнают об истории написания произведений, но и переосмысливают многие, находят в них то, что раньше никто не замечал, пишут об этом в своей исследовательской работе. Ученики все разные, поэтому Герман Николаевич старается увлечь их той темой, которая подходит им. Иногда он читает стихотворение, иногда мы обсуждаем случайно выбранную тему так, что появляется новая идея для работы. В итоге получаются разные форматы, среди которых есть и «пометки на полях» (по произведению А.Платонова «Уля»), и сборник избранных писем Ван Гога с иллюстрациями и комментариями автора, и сравнение Ремарка и Хемингуэя… Каждая работа, каждый курс в пресс-центре неповторим, как и каждое произведение в мировой литературе. И это ученики усваивают здесь, когда перестают списывать исследовательские работы из интернета, начинают думать и понимают, что прекрасно могут справиться сами, создавая что-то свое».

Варвара Тарита, выпускница курса журналистики (первая ступень):
«Когда я сидела и писала вступительное сочинение, мою голову не покидала мысль: «Только двадцать из всего этого большого зала, только двадцать!». Когда же я узнала, что прошла, меня обаял еще больший ужас, ведь предстояло знакомство с новым коллективом, а это для меня не легкое испытание. Впоследствии, я подружилась с теми, кто стоял рядом со мной, когда на первом занятии Дарья Юрьевна предложила сыграть в «Снежный ком». Через некоторое время я уже бежала в 338 кабинет, а не шла, растягивая время. Два часа, Варяотведенных на занятия, пролетали как полчаса. Веселье весельем, но нам сразу дали понять, что от журналистов в нас пока только дырка от бублика, и, чтобы добиться желаемого, придется попотеть еще пару лет. Нам рассказывали про жанры и стили, разбирая их на конкретных примерах, еще мы должны были выпустить три газеты. Мне повезло — я публиковалась во всех трех, и, к тому же, была редактором выпуска о мистике. Конечно, были переживания и истерики, но нас всегда поддерживала Дарья Юрьевна. Наша газета была первым выпуском с цветным фоном, а сейчас, когда пришел новый курс, такой фон навсегда закрепился в «Поколение next». Пусть это работа первой ступени, и пусть она еще не считается настоящей газетой, но ты уже принят в большую семью «Поколения».

Серафима Сможенкова, учащаяся первого курса:
«У нас на первСимаом курсе есть три предмета: журналистика, стилистика и литература. На литературе каждый может высказаться о прочитанном произведении, узнать об истории его создания, спросить, есть ли какие-нибудь произведения с похожим сюжетом или историческим поводом. На стилистике мы изучаем нормы языка, развивая как письменную, так и устную речь. И наконец, журналистика. Этот предмет был абсолютно новым для меня: много теории, еще больше практики, без которой никак. Но мне хотелось бы два урока в неделю, потому что все успеть за один практически нереально».

Ольга Мальцева, учащаяся первого курса:
«Для каждого первокурсника особое значение имеет традиционный зимний выезд «Поколения» в лагерь «Зеркальный». Я не могла представить, сколько событий сможет произойти за десятидневную смену. Встреча с настоящей съемочной группой, которой мы после смены помогали делать фильм о войне, выпуск двух газет о жизни лагеря, обмен идеями для выступлений и их создание… Мы всегда во всем участвовали всем отрядом, всегда обсуждали вместе, что будем делать, и всегда делились впечатлениями о созданном. Незаметно для себя каждый первокурсник начинал общаться не только со своими друзьями из группы, но и со всем отрядом, который постепенно превращался из отряда в семью, с общими шутками и поводами для веселья. Оля
У каждого есть свое особое воспоминание из «Зеркального». У меня это случай со второй работой в газете, когда я и еще две девочки выбрали один материал. Нас трое, а место в газете одно. Это была настоящая схватка! Мы наперегонки бегали и брали интервью, у каждой из нас был свой «наставник» с третьего курса. В итоге выбрали информацию моей «соперницы», потому что мы написали одинаково, но у нее еще не было публикации в газете, в отличие от меня. Материал в первую газету и попытка победить в борьбе за место во второй стали для меня невероятным опытом и стимулом для работы над материалами в большую газету «Поколения». Я, все время задерживающая материалы, смогла написать информацию за три часа! Стало понятно, что всего можно добиться, если не лениться, а идти к своей цели».

Анна Латыева, о летней практике с пресс-центром:
«Этим летом «Поколение» вместо привычной Болгарии решило отправиться в Пушкинские горы. Занимая свое место в автобусе, каждый уже был готов к работе над своим материалом, поэтому посетив все запланированные экскурсии в первый день и вернувшись на Базу отдыха, поколенец уже имел первичный вариант работы.
Полупустая, и от этого немного тоскливая гостиница, на эту неделю принадлежала только нам, а ее немногочисленные обитатели с завистью смотрели, как мы занимали свое время, придумывая себе развлечения.
Во второй день нашего путешествия мы ввели в расписание танцевальную зарядку. «Преподаватели» Оля и Прасковья каждое утро пытались сделать из девушек (единственный юноша почему-то в этом не участвовал) прима-балерин и гимнасток. После экскурсий, занятия и обсуждения материалов, нас ждет первый мастер-класс. Сегодня мы станем хипхоперами. А завтра в это же время в беседке будем художниками. Потом актерами, чтобы попробовать избавиться от боязни сцены, а через несколько вечеров постараемся узнать все о моде и тайнах фотосъемки.
День четвертый. Как всегда занятие. Обсуждая материал Насти о путешествиях по России, разговор медленно превращается в дебаты. Что лучше, поехать в солнечную Испанию или Турцию, где все устроено для отдыха и туризма, или поехать по нашим «курортам», где за нетронутые людьми места мы заплатим в несколько раз больше?
Не придя к однозначному выводу, на следующий день получаем железный аргумент. Желая посетить еще одну экскурсию, нам сообщают, что это невозможно, потому что водитель, увы, запил. Благодаря этой подробности материал был закончен, вместе с ним и остальные тексты первой газеты, а протрезвевший персонаж всё же вывез нас из нашего «Загосья».
Первой остановкой стал Псковский зоопарк, в котором мы нашли милый прототип каждого из нас. Смотреть на петухов, выдр, енотов и цапль еще никогда не было так приятно. Мы нашли среди животных нашу любимую Прасковью, которая сделала себе примерно такую же прическу, как и у одной из пушистых куриц, а потом вместе посмеялись над этим. Аня
Следующей остановкой стал домик Довлатова, где он жил, когда работал экскурсоводом в Пушгорах. Несмотря на свой обшарпанный и покосившийся вид, домик поразительно точно передавал атмосферу писателя и его произведений. Вдохновившись словами экскурсовода и купив по экземпляру «Заповедника», мы отправились домой, с полной уверенностью, что это самая душевная и теплая поездка за эту неделю.
Вернувшись в гостиницу, мы сразу стали собираться на ролевую игру, разыскивая наряды, достойные настоящих дворянских особ. Медленно вышагивающие по кругу дамы и господа, разговаривающие друг с другом на Вы, и, как мы считали, с легким дворянским акцентом, со стороны смотрелись невероятно комично. Вначале игры один из персонажей случайно рассекретил себя, но, несмотря на это, игра удалась, а все тайные амулеты и книги попали в руки благородных особ.
Незаметно наступил последний день. Маленькая лагерная жизнь подошла к концу. Собравшись за столом в нашей «рабочей» беседке за шашлыком, мы стали обсуждать наш «отпуск», появившиеся за эти дни общие шутки. Сегодня будет последняя прощальная свечка, и сегодня мы в последний раз встанем в Орлятский круг и споем прощальную песню. В этой песне будет слышен голос каждого, как и был слышен всю эту смену. НАШУ смену».

Анна Разумова, выпускница пресс-центра:
«С десяти лет я была уверена, что стану дизайнером. Художка, вечно зеленые неотмываемые руки, какие-то конкурсы и постоянные домашние споры – Муха, Репинка или Тряпочка станут в будущем моей Альма-матер? После девятого класса вместе с аттестатом обычной школы я получила диплом художественной, и вдруг поняла, что до подготовительных курсов в университет еще целый год, а заняться мне совершенно нечем. В «Поколение», как это часто бывает в подобных ситуациях, собиралась поступать подруга. Про журналистику я не знала тогда, кажется, ничего, кроме того, что после журфака можно стать корреспондентом на Первом канале. Это казалось мне вершиной славы. Мне говорили, что в «Поколении» учиться сложно, а до окончания дожить вообще невозможно. «Тем лучше, — решила я, – не поступлю и даже думать забуду, стану дальше рисовать». И пошла с подругой на вступительный экзамен. Когда спустя неделю мы приехали во Дворец смотреть результаты, рядом со стендом прыгала совершенно счастливая девочка и кричала маме в трубку, что наконец-Аннато поступила. Мы стояли молча. «Я поступила», — сказала я. «И я», — сказала подруга. И вместе – не сговариваясь – «Вот черт». Ее, кажется, в «Поколение» уговаривала пойти мама. Я же понимала, что мои хорошо продуманные планы, мое ясное будущее грозят с треском развалиться. Подруга ушла из пресс-центра в декабре. Я поменяла планы на будущее.
«Поколение» переворачивает мозг на 180 градусов», – кажется, однажды любой из нас произносит эту фразу. Это так. Мне казалось, что за первые несколько месяцев учебы в пресс-центре я думала больше, чем за всю предыдущую жизнь, хотя вроде не считала себя глупой. Это, наверное, главное, чему учишься тут. Причем не только у преподавателей, но и у ребят, окружающих тебя. Сюда приходят действительно необычные люди, и, взаимодействуя, они обогащают друг друга. «Поколением» живешь, потому что это не только образование в сфере журналистики – хотя оно здесь отличное – это такой микромир, который становится самостоятельной частью твоего существования.
После школы я все-таки поступила на факультет графического дизайна СПбГУТД. А сдав летнюю сессию, положила в портфолио диплом «Поколения» и отнесла в две приемные комиссии – на журфак СПбГУ и на факультет экранных искусств СПбГИКиТ. В общем, через три года у меня будет диплом с формулировкой «Окончила институт по специальности «Режиссер телевизионных программ». Буду делать новый эфир – совсем не такой, как на Первом канале».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *