Открываю крышку ноутбука и усаживаюсь на стуле поудобнее, укутываясь в кофту сильнее. Ввожу пароль и открываю скайп: скоро я должна буду позвонить. Взгляд переключается на окно: опять идет нескончаемый снег и такое же нескончаемое серое небо. Но надо настроиться на разговор, ведь наверняка меня встретит солнечная девушка и ясное небо другой страны за окошком. Нажимаю на кнопку вызова и через пять секунд слышу радостное «Здравствуйте». Приветливым взглядом на меня смотрит через экран темноволосая девушка, Алина Матлина Кордеро. На вид ей 18-19 лет; глаза карие, и одета она в простую домашнюю футболку. Сразу замечаю, что комната заполнена ярким дневным светом, а через раму окна видно чистое небо. Солнце, что светит очень ярко, оставляет сильный блик в камере.
«Я родилась в Испании, и прожила тут первые одиннадцать лет жизни. После переехала в Россию и в одиннадцатом классе получила грант, который позволил приехать учиться в Испанию. Даже после переезда в Россию я ни дня не переставала думать о своей родине, о людях, которые здесь находятся. Я не говорю о своих знакомых, а просто о настроении и атмосфере Испании. На данный момент я живу в автономной области Андалусия», — рассказывает девушка. Алина провела подростковый возраст и повзрослела в России. Уклад жизни после переезда поменялся, и она привыкла к другому менталитету и обычаям. И после приезда в Испанию некоторые вещи вызвали у нее небольшие неудобства: «Первое, что принесло мне дискомфорт, это большое количество нерабочих часов. В субботу магазины закрыты частично, а в воскресенье абсолютно все. В это время испанцы уходят на сиесту. С двух до шести город закрывается».
Оставив друзей в Испании, Алина оставила и возможность обучения в испанской школе. Образование девушка получила уже в России: отучилась девять классов, сдала ОГЭ, перешла в десятый класс, а в одиннадцатом сдавала уже ЕГЭ. Но если бы не переезд, то что бы ждало Алину в испанской школе? «Первые 11-12 лет обучения делятся на субкатегории. Сначала ребёнок учится в начальной школе до седьмого класса, как считается в России, а потом он переходит в институт и учится там четыре года. Это девять классов, если считать по годам русского обучения. Ребенок может выбрать примерный профиль, который ему интересен и идти по конкретному направлению. Программа особо не отличается, что не могу сказать о манере преподавания. В Испании учителя менее жестко относятся к детям. В испанских школах не существует межпромежуточных контрольных и самостоятельных. Есть экзамен, куда суммируются баллы за работу на уроках. Он дает оценку за семестр. Если человек не сдал несколько предметов, то его оставляют на второй год. В Испании это довольно-таки распространено, и никто не смотрит на это плохо. Учителям важно, чтобы ребенок держал не статус в обществе, а присваивал знания. Если говорить о минусах, то здесь не следят за здоровьем. Например, отсутствие сменной обуви и медосмотров. Опять же, если в расписании стоит физкультура, то люди не носят туда форму. Они идут на занятия в одежде, в которой пришли учиться. Я бы сказала, что это несоблюдение санитарных норм, но в Испании это нормально. В университете же сдать предмет можно, только если ученик прошел все практики и выходил к доске. Экзамены состоят из программы и вопросов дополнительного образования, чтобы у обучающихся был стимул изучать что-то новое», — рассказывает девушка.
Важным фактором при переезде является знание иностранного языка. Но не всегда это значение может пригодится, ведь местные жители не разговаривают, например, на английском. «В Испании есть пять диалектов. Там, где живу я, больше всего разговаривают на кастильском — настоящем испанском языке». Культура чем-то похожа на ситуацию с языком: в разных частях Испании она отличаются. «Если говорить об автономной области, в которой я проживаю, то здесь больше всего присутствует стиль «мудехар». Это направление, в котором переплелись мавританский, готический и ренессансное искусства. Он образовался примерно в восьмом веке, когда на Испанию напали арабы и евреи. Эти застройки сохранились и по сей день», — рассказывает девушка.
Пусть Алина и прожила небольшое время в Испании, она хорошо знакома с местными традициями. С удовольствием девушка рассказала про один из ее любимых праздников: «Один из интересных и необычных праздников для меня — это Томатина. Он отмечается 28 августа, в городе Буньоль. Суть в том, что люди просто выходят на улицу и начинают кидаться помидорами. Эта традиция зародилась достаточно давно, когда в один день мужчина решил подзаработать денег и выйти на улицу петь для местных жителей. Но он делал это плохо, и компания парней решила закидать певца помидорами. С того дня эту традицию продолжают до сих пор. Она достаточно смешная для меня. Я никогда не присутствовала на этом празднике, но часто о нем слышала, поэтому надеюсь побывать в ближайшем будущем».
Шум проезжающей машины заставил меня отвлечься от разговора и закрыть окно. Протягиваясь к ручке, я опять засмотрелась на окружающий вид: огромные кучи грязи по бокам пешеходных дорожек, непрекращающийся снег и люди, бегущие в теплое помещение. Возвращаюсь к собеседнице, а на лице у нее все та же добрая улыбка. Разговор закончился и, закрывая крышку ноутбука, я начинаю представлять возможность своего переезда. «Не смогла бы», — повторяю мысленно. Прощаться с Петербургом, покидать своих родных, друзей и архитектуру этого города – слишком тяжело для меня. И люди, оставившие свое прошлое в старом месте, в моих глазах являются настоящими героями. Они готовы к переменам и понимают, что обретут больше. Шанс начать другую жизнь, дающую хорошие возможности. И самое главное — возможное обретение счастья.