«Исчезнет или превратится? Что может произойти с традицией? Куда она уйдет, а может забудется, потеряется, но в конце концов вернется?» — первое, что я прочитала на информационном стенде при входе на выставку «Исчезнет или превратится». Я и сама нередко задумываюсь: «Что я хочу передать следующему поколению? Как сохранить память о человеке после его ухода и почему так важно не забывать?» Поэтому, узнав о выставке, я сразу же ее посетила, в надежде, что она натолкнет меня на интересные мысли. Выставка проходит в Культурном квартале «Брусницын» с 19 октября по 10 декабря 2023 года в рамках фестиваля DairaFest. Она посвящена семейным традициям Азербайджана, Узбекистана, Турции, Дагестана и Татарстана.
Войдя в помещение, я очутилась в слабо освещенном пространстве. Сама экспозиция отделена от кассы информационным стендом, но уже во время покупки билетов до меня доносились едва слышные звуки. Звон колокольчика для домашнего скота, блеянье коз, звучное пение и человеческая речь — как будто за импровизированной стеной находится небольшая восточная деревушка. Пройдя на территорию экспозиции, я оказалась в зале, разделенном тонкими железными стенками на пять небольших комнат, или как называют авторы выставки «сцен», осмотрев которые, можно узнать о повседневной жизни, обычаях и быте семей из разных стран. То, что их объединяет — бережное сохранение семейных традиций из поколения в поколение.
Экспонаты «сцен» — это документальные монологи, старинные фотографии, предметы этнографии: традиционная посуда и аутентичные музыкальные инструменты, аудиоинсталляции и видеоарт.
Материалы экспозиции были собраны в этнографических экспедициях по Азербайджану, России, Турции, Узбекистану. А над реализацией проекта работал центр Art&Science Университета ИТМО, фонд Al-Maqam, куратор и художник выставки Ксения Диодорова и участники команды волонтеров фестиваля. На сайте DairaFest я ознакомилась с отрывком интервью с Ксенией, где она рассказала про главную идею выставки: «Нет ничего интереснее истории человека. Мы задумали взять зрителей с собой в это совместное полевое исследование — стучаться в разные двери, пить чай, перемещаться от дома к дому, слушать и записывать истории».
Я подхожу к большому информационному стенду у первой сцены — такие расположены перед каждой комнатой. Читаю, знакомлюсь с героями сцены. Текст написан в необычном формате: в нем лишь изредка встречается информация и комментарии от участников экспедиции, в основном он состоит из реплик участников сцены.
Главная героиня первой комнаты — молодая девушка по имени Сэрра, дочь семьи кочевников-йорюков из деревни Олимпос в Турции, лишь в 80-х годах прошлого века начавших вести оседлый образ жизни. Йорюки — потомки кочевников-туркменов, ведущее занятие которых — разведение коз. На экспозиции были представлены открытые витрины с козьей шерстью, которую разрешалось рассмотреть и даже потрогать. Посередине помещения висят большие экраны, на них молодая девушка пасет коз в горах, напевает песню, ее длинные темные волосы и горные растения развевает шумный ветер В углу комнаты любезно приглашают посидеть на тапчане — низкой турецкой кровати с подушками. Расположившись, посетитель может посмотреть видеозаписи, на которых жители Олимпоса рассказывают о трудной жизни в горах и своей неразрывной связи с высокогорной природой. Также на экспозиции можно было рассмотреть гербарий из растений, типичных для территории Олимпоса, и ознакомиться с йорюкскими словами с помощью представленного в комнате толкового словаря.
Осмотрев первую комнату, я прохожу в следующую. Она посвящена культуре Дагестана. Повествование ведется от лица пожилой Маисат из села Балхар. Очень теплые и приятные чувства у меня вызвали аудиозаписи рассказа женщины об устройстве ее дома, которые предлагалось послушать через специальные наушники. Она рассказала о приготовлении традиционных блюд дагестанской кухни. Помимо историй из жизни Маисат и народных легенд, здесь можно узнать о важном человеке в истории села — Качу Гаммадове, в 1956 году собравшем народный ансамбль «Балхар». Он участвовал во множестве мировых фестивалей, где исполнял песни дагестанского народа На стенах в комнате развешены телевизоры. На них воспроизводятся черно-белые видеозаписи: на одних женщины стирают одежду у реки, на других набирают воду из родника, танцуют и смеются.
Комнаты разделяют узкие коридоры, по которым я перемещаюсь, чтобы попасть на территорию следующей сцены. На стенах развешаны черно-белые фотографии, на полу стоят медные тазы с яблоками, глиняные кувшины и прочая посуда. Заворачиваю за угол и оказываюсь в следующей комнате. «Сцена» Азербайджана представляла собой множество экранов на стенах, а посередине лежали мягкие кресла-мешки. На видео Алим Гасымов — главный участник третьей сцены, со своей семьей поет в жанре мугама — основном направлении азербайджанской вокально-инструментальной музыки. Звонкое горловое пение и редкие удары в бубен раздаются на всю комнату. Гасымовы приучались к пению с самого детства, так как отец Алима был пастухом. «Для пастуха петь — обычное дело, его работа заключается в том, чтобы говорить на все невидимые долины», — поделился с участниками экспедиции мужчина.
Я выхожу с выставки, а в голове много мыслей и впечатлений. Перед глазами встают морщинистые лица бабушек и дедушек с добрыми глазами из видеозаписей. Тут же вспоминаю своих родственников, старинные фотографии моей семьи, сохраненные письма. Это важно. Записывать видео со своими родными, фотографировать их на память, готовить вместе еду по семейным рецептам и помнить о предках – важно сохранять теплые воспоминания о них и обращаться к ним, когда грустно и одиноко. Семьи, с которыми знакомится посетитель на выставке, отлично справились с этой задачей. Эти люди помнят о своем происхождении, изготавливают ремесленные изделия, следуя многовековым традициям, бережно передают их из поколения в поколение. Пока они помнят, будет жива история их семьи. На выставке я почувствовала себя не чужим, мимо проходящим человеком, а радушно принятым гостем в доме каждой семьи.